Ակիկո Յոսանոյի այս բանաստեղծությունը տպագրվել է «Գարուն» ամսագրի 2003-ի 6-րդ համարում` Ակիկո Հիկիի թարգմանությամբ:
Նվիրում եմ եղբորս, որը մասնակցում է պատերազմին Չինաստանի Լյոջունուն քաղաքում
Ա~խ, եղբայրս, լալիս եմ քեզ համար
Ու աղաչում եմ, որ չմեռնես:
Լինելով վերջին զավակը`
Ծնողի սերն է ուժգին,
Բայց ծնողը, թուրը ձեռքդ տալով,
Սովորեցրեց մարդ սպանել:
Ու խնամեցին քեզ
Մինչև քսանչորս տարեկանը,
Որ մեռնես մարդ սպանելուց:
Որ Սակաի քաղաքի առևտրի
Հին տներով հպարտացող,
Ծնողի անունը ժառանգող,
Տերն ես դու, դու չմեռնե'ս:
Լյոջունի պալատը կավերվի` թե չէ,
Աղաչում եմ, որ չմեռնես:
Դու չգիտես, որ դա
Առևտրի տների օրենք չէ:
Աղաչում եմ, չմեռնե'ս,
Կայսրն ինքը պայքարին
Չպիտի մասնակցի:
Եթե Ձեր սիրտը խոր լիներ,
Որ հոսի մեկի արյունը հուշերի համար
Ու մեռնի անասունների ճամփին,
Որ գովասանք է մարդ սպանելը:
Ա~խ, եղբայրս,
Աղաչում եմ, չմեռնե'ս,
Մայրն անցած աշունները
Հորը նվիրելով`
Վշտի մեջ ցավոտ
Որդուն կորցնելով`
Ընտանիք է պահում:
Կայսրերի տիրապետությունը անդորր է պահում,
Սակայն մոր սպիտակ մազերի գնով:
Վարագույրի ետև գլխիկոր լացող,
Գեղեցիկ ու անցողիկ նորահարսին
Տասն ամսվա նորահարսիդ,
Եվ որ դու միակն ես այս աշխարհում,
Որ չմեռնես դու....
Комментариев нет:
Отправить комментарий